Entrevista a Tom Coleman

Entrevista a Tom Coleman

Tweet about this on TwitterShare on Google+Share on Facebook

 

Tom Coleman’s story is one that serves as an example of over coming obstacles and intense personal growth. At the age of 16, due to a serious sports injury, he was forced to leave his passion and life goal of playing professional rugby behind. What at first seemed like ill fate, he quickly converted into a challenge. He dedicated himself to working towards becoming an elite muscle building competitor to push his limits and obtain a body to resemble the ones he saw on gym posters.

He quickly established himself as a globally recognized fitness model and competitor. He is currently in the process of opening his first workout gym and he is also a well-known personal trainer. Tom aspires to continue his modeling career, earning awards for his work, and above all, winning more fitness competitions.

La historia de Tom Coleman, es una historia de superación y crecimiento personal, a los 16 años debido a una lesión grave se vio obligado a dejar su pasión, el rugby, lo que en principio fue un castigo, se convirtió rápidamente en un reto, como fuente de inspiración tuvo las fotos colgadas del gimnasio y empezó a querer conseguir esos cuerpos y conocer sus límites.

A partir de su meteorico ascenso entre categorías hasta convertirse en uno de los fitness models más importantes del panorama internacional. Actualmente esta en proceso de abrir su primer gimnasio, es un reconocido entrenador personal y quiere seguir con su carrera de fitness models, así como lograr incrementar su palmares de premios en competiciones.

¿Explain to us, how did Aesthetix came to be?

(¿De dónde nace la idea de Aesthetix?)

 

Jaco asked me to join the team. I respect him as an icon in the industry and it was a good career move for me to align myself with these two fitness powerhouses. I am honoured to be a part of it!

 

Jaco me pidió que me uniera al equipo. Le tengo bastante respeto, es un referente como icono dentro de la industria y era una buena movida para mi carrera, poder alinearme dentro de estos grupos poderosos de fitness. ¡Es un honor formar parte del equipo!

 

¿What Aesthetix apparel items or accessories you like more from Aesthetix?

(¿Qué prendas o accesorios son los que más te gustan de Aesthetix?)

 

I don’t go anywhere without my camouflage cap!

¡No voy a ningún sitio sin mi gorra de camuflaje!

¿For what kind of person is the Aesthetix line tailored for?

(¿Para quién está concebida la ropa Aesthetix?)

 

The slight stretch in the material allows it to fit anyone perfectly. The snapback caps are one size fits all which allows anyone to wear them.

 

El material ligero que se puede estirar deja que la ropa le quede perfectamente a quien sea. Los snapbacks son de un solo tamaño para todos.

¿What does the Aesthetix style consist of?

(¿En qué consiste el estilo Aesthetix?)

 

Aesthetix Era does what no other Brand has done before. It has combined hardcore gym wear, active wear and Street fashion to bring you a Brand that represents the hard work and dedication that this lifestyle entails.

 

 

Aesthetix Era hace todo lo que las marcas no han hecho en el pasado. A combinado lo fundamental de ropa para gimnasio, ropa de deporte con moda de calle para crear la marca que mejor representa el trabajo duro y dedicación que la vida del atleta requiere.

¿Which is yours favorite clothing item?

(¿Cuál es tu prenda favorita de Aesthetix?)

 

 

Caps! Definitely the snapback caps, especially the camouflage one!

 

¡Las gorras! Definitivamente las gorras, ¡Especialmente la de camuflaje!

¿And your favorite clothing style?

(¿Y tu estilo de vestir favorito?)

 

 

I dress to impress!

¡Me visto para impresionar! Una expresión muy anglosajona, que se refiere un poco a la idea de mostrar quien se es a través de la vestimenta o lo que tambíen se conoce como causar impresión.

¿How does an Aesthetix model take care of himself?

(¿Cómo se cuida un chico Aesthetix?)

Eating clean food is a way of life for me. Your body is your temple, if you look after it will look after you!

La  comida saludable es algo importante en mi estilo de vida. ¡Tu cuerpo es tu templo, si lo cuidas, te cuidará!

¿Is there a go-to fashion trick that you use frequently?

(¿Algún truco de moda que utilices habitualmente?)

 

Less is more!

¡Usar menos es mejor!

¿Explain what defines an acceptable lifestyle for you?

(¿Define lo que es para ti el estilo de vida Aesthetix?)

 

Go hard or go home! Team Aesthetix Era

¡A darle duro o vete a casa! ¡Equipo Aesthetix Era!

¿What does a typical day for you look like?

(¿En qué consiste un día en la vida de…?)

 

 

 

I get up early to lift some iron, then its off to work for a full days work. Perhaps a catch up with a friend, some shopping or I just train again!

Me levanto temprano para levantar pesas y de allí me voy para el trabajo para realizar días completos. ¡Tal vez convivir con amigos, hacer compras o ir a entrenar de nuevo!

¿What competitions and/or events do you plan to compete in this year?

(¿Qué retos deportivos  y campeonatos tienes para este año?)

 

 

I just competed in the WBFF world championships in Las Vegas and came home with 3rd place in the fitness model división!

Me tocó competir en el WBFF Campeonatos Mundiales en Las Vegas y conseguí el tercer lugar en la división de modelo de fitness.

¿What was most memorable moment of 2015?

(¿Cuál ha sido el mejor momento de este año?)

 

FIBO 2015 in Germany was an incredible experience for me!

FIBO 2015 en Alemania fue increíble y una buena experiencia para mi.

¿Will you be at the Arnold Classic Europe 2015?

(¿Estarás este año en el Arnold Classic Europe 2015?)

 

 

See you there with Aesthetix Era!

¡Nos veremos allí con Aesthetix Era!

¿In what stand will you be located at?

(¿En qué Stand estaréis en la feria?)

 

At the PMF stand with Jaco and Sergi for Aesthetix Era

En el stand de PonteMASfuerte con Jaco y Sergi representando a Aesthetix Era.

¿What message would you like to say to all the fans that will be in attendance at the Arnold Classic Europe 2015?

(¿Qué mensaje queréis enviar a todos los fans que irán al próximo Arnold Classic Europe 2015?)

 

Spain we are coming! I would love to meet you all. Viva España!

¡España, vamos de camino! Me encantaría conoceros a todos. ¡Viva España!

 

 

Tweet about this on TwitterShare on Google+Share on Facebook

SOBRE EL AUTOR

Equipo #bePMF

Equipo #bePMFLa mayor comunidad de nutrición deportiva y deporte de la red.

AQUÍ TODOS LOS ARTÍCULOS POR Equipo #bePMF